Friday, March 6, 2015

Black is the colour of the rain




Black is the colour
Of the rain that falls today
Black is the farm
And the crop that grows on it
Black is the sown
Black is thy plough
Oh bygone William, black is now your reaper
Black is the bone and black is the eye
So which is the daisy, which one the dew?

On that land of ice
White melts in fear
Sun burns away
Moon no more there

The whole world burns
Even the flame’s colour is black
So why play Holi
Coal will always smile

Yet there’s a heart
That smears a crumb of hope
The moon may be whitewashed
The rainbow painted anew



-Ritesh
06/03/2015



If you like my works, please follow the blog by subscribing through email (righthand sidebar)




Thursday, March 5, 2015

Sailing the sea




Poetry is the yacht on which I sail the sea
I fear the storm no more
I carry a storm within




Ritesh Agarwal

05-03-2015



Wednesday, March 4, 2015

Colour me not today



Colour me not today
I was black for a day
On the land
Where red and green bickered
Let the white now prevail




03/03/2015


-Ritesh Agarwal



#‎JadavpurUniversity #‎Holi







Sunday, March 1, 2015

Pray wake me not, desire



Pray wake me not, desire

The lightning that knocks is asking for me





-Ritesh Agarwal

01/03/2015




PS- If you liked the poem, kindly follow the blog through email
Also, if possible, please buy any product through the links in sidebar to help me raise my adopted pets



Poem: Aankhon mein


Dil toh ye toot gaya,

Aankhon mein hi dekh lo moorat uski




(Translation: The heart lies broken. But these eyes will show you her face)





-Ritesh Agarwal
01-03-2015


PS- If you liked the poem, kindly follow the blog through email

Also, if possible, please buy any product through the links in sidebar to help me raise my adopted pets



In the bazaars of Hyderabad-Sarojini Naidu (question-answers)


Q. How does Sarojini Naidu convey a message in the poem 'In the bazaars of Hyderabad'

A. Sarojini Naidu wrote this poem during the time of India's struggle for independence aiming to promote the boycott of foreign products.

      In this poem, Sarojini Naidu artfully describes the products made by the Indian craftsmen  and goldsmiths and myriad things sold by vendors, flowergirls, pedlars and fruitmen. Naidu wants people to boycott foreign products and provokes all Indians to consume indigenous products. She constructs a vivid, vivacious and colourful picture of the local bazaar of  Hyderabad in order to motivate her readers to visit indigenous markets. The hidden intent of the poem is not to give a visual description of the bazaars but to promote indigenous products amongst the citizens of the country. In context of the ongoing 'Swadeshi Movement', she suggests the boycott of British goods.

Instead of being preachy, direct and didactic, she simply presents a heart-rending portrait of Hyderabad's bazaars, showing its homeliness as opposed to the alienness of oversea goods.





-Ritesh Agarwal (for ICSE class 8)

email: ritzy182000@gmail.com



PS- If you liked the poem, kindly follow the blog through email

Also, if possible, please buy any product through the links in sidebar to help me raise my adopted pets




Share please

How many stars?